Normalización lingüística galaico-catalana
De vez en cuando recibimos peticiones o ruegos de este tenor:
“…me gustaría ver también sobre tus apreciaciones sobre la TV3, enespecial su programa de ‘POLONIA’ que tanto nos hacen reír sobre lasparodias de sus políticos pero NUNCA sobre sus políticas. Para qué hablar de sus programaciones normalmente dirigidas a su expansión sobre sus ideas.
Al hilo de la actividad política de nuestros políticos y de su expansión de sus ideas te pongo un enlace que he visto, me parece genial, es divertido y queda retratada esa actividad políticaque tanto daño hacen a la mitad de su población; sin embargo apenas haycríticos sobre el tema. Se trata del vídeo CASABLANCA de LLOBREGAT,dedicado especialmente a los que apoyan el CAC (centro de multas porrotular en castellano y cerrar emisoras por criticar las políticas deltripartit) y en especialmente a los que están por todo lo contrario.”
Los que vivimos en territorios sin estos problemas de las lenguasminoritarias aunque maternas no salimos de nuestro asombro alcontemplar cómo se politiza y contamina algo tan sagrado, en aras dela lucha política, que busca en unos casos unas vías hacia laindependencia , en contra, al menos, de la mitad de la población, y enotros castigar al rival político mediante las ridículas enseñanzas en inglés de la asignatura de EyC, en el caso valenciano, o pelearse con las compañías aéreas por no hablar en mallorquí, una variedad del catalán.
O en Galicia en que ayer una nacionalista gallega, Eremitas Valencia, llega a decir:
“… uno de los tipos de violencia y presión socialque sufren mayoritariamente las mujeres en Galicia es el hecho de verseforzadas a renunciar a su lengua materna para, por razones culturales,educativas o laborales, usar el castellano. “Tenemos que cambiar unsistema que condena a millones de mujeres a la pobreza extrema y a las gallegas, que quieren ser bien tratadas por los poderes establecidos, a cambiar de idioma“. ¿Y los gallegos…?
Los andaluces, por otra parte, sobre todo los que opositan a puestosde trabajo en la Junta, al igual que NO ocurre en la comunidades conlengua materna , vasca , catalana o gallega, se sienten discriminadosatrozmente pues no pueden presentarse en ellas por razones del idiomas,y los provenientes de aquellas sí entran a saco, llevándose buena partede las plazas que salen a oposición, con lo que están en desigualdad decondiciones: Manolo Chaves es así de magnánimo. Claro, como él tiene elpuesto asegurado de por vida…A los valencianos, gallegos, vascos, etc.se le debería hacer una prueba de idoneidad en el habla andaluza encualquier aldea recóndita de la Andalucía profunda o sobre si tiene elsalero y la gracia que dicen que tenemos por estas tierra de Séneca,extremo éste que sería comprobado por un Tribunal radicado en Lepe.
Tag: sociedadComparte este artículo
Continúa leyendo...